Boldly going forward 'cos we can't find reverse
Решила тут перечитать классиков. В своё время они считались авторами для серьёзных взрослых людей, в наше их переквалифицировали в детскую литературу.
Я про Даниеля Дефо и его романе "Робинзон Крузо" (само официальное название целиком в кучу строчек. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим»
).
Так вот, начала читать и... ой. Язык примитивнейший, предложения короткие, будто произведение и перевод адаптированы для детей младшего подросткового возраста. Ладно, можно списать на автора, что оригинальный язык не особо поэтичен и не изобилует различными оборотами и сравнениями.
Читаю. Фигею. Главный герой какой-то инфантил и на голову скорбный. Реально! Чуть что, так "я заплакал". Может, для того времени это и было нормальным, не знаю. Но сейчас читать странно.
Ладно, осмотрел он остров, понял, что необитаемый и следов крупных хищников нет. Но построил форт, как он сам называл, с высоким частоколом, и лазил домой по приставной лестнице. Все те годы, что жил на острове! То есть как минимум до встречи с Пятницей до него не дошло, что он всё-таки один тут хомо (про сапиенс уже сомневаюсь) и хищников нема.
Дошла до описания его действий со временнЫми метками. Жесть! У него были нормальные железные топоры, однако забор делал год (!). Типа два дня на один кол уходило. Срубить дерево и обтесать. А весь третий день старательно забивал его в землю. Интересно, сам Дефо, описывая этого имбецила-задохлика, хоть раз сам топор в руке держал? чтобы два дня обтёсывать ствол дерева, это даже не знаю. При том, что еда у него была, много времени на охоту не тратил.
И всё в том же духе.
А, да. Ещё только через год жизни на острове и активной охоте на коз, это чудо соизволило пойти поискать, что же на этом острове вообще растёт кроме тех самых деревьев, которые надо обтёсывать двое суток.
Вот сейчас точно не удивилась, если бы оказалось, что на противоположной стороне острова расположена европейская колония.
Короче, я даже не знаю, как это можно читать во взрослом возрасте с критично настроенным умом. А ведь когда-то было интересно
Я про Даниеля Дефо и его романе "Робинзон Крузо" (само официальное название целиком в кучу строчек. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим»

Так вот, начала читать и... ой. Язык примитивнейший, предложения короткие, будто произведение и перевод адаптированы для детей младшего подросткового возраста. Ладно, можно списать на автора, что оригинальный язык не особо поэтичен и не изобилует различными оборотами и сравнениями.
Читаю. Фигею. Главный герой какой-то инфантил и на голову скорбный. Реально! Чуть что, так "я заплакал". Может, для того времени это и было нормальным, не знаю. Но сейчас читать странно.
Ладно, осмотрел он остров, понял, что необитаемый и следов крупных хищников нет. Но построил форт, как он сам называл, с высоким частоколом, и лазил домой по приставной лестнице. Все те годы, что жил на острове! То есть как минимум до встречи с Пятницей до него не дошло, что он всё-таки один тут хомо (про сапиенс уже сомневаюсь) и хищников нема.
Дошла до описания его действий со временнЫми метками. Жесть! У него были нормальные железные топоры, однако забор делал год (!). Типа два дня на один кол уходило. Срубить дерево и обтесать. А весь третий день старательно забивал его в землю. Интересно, сам Дефо, описывая этого имбецила-задохлика, хоть раз сам топор в руке держал? чтобы два дня обтёсывать ствол дерева, это даже не знаю. При том, что еда у него была, много времени на охоту не тратил.
И всё в том же духе.
А, да. Ещё только через год жизни на острове и активной охоте на коз, это чудо соизволило пойти поискать, что же на этом острове вообще растёт кроме тех самых деревьев, которые надо обтёсывать двое суток.
Вот сейчас точно не удивилась, если бы оказалось, что на противоположной стороне острова расположена европейская колония.
Короче, я даже не знаю, как это можно читать во взрослом возрасте с критично настроенным умом. А ведь когда-то было интересно
