Boldly going forward 'cos we can't find reverse
Знающие люди, подскажите, пожалуйста.

Короче, есть два файла. Ладно, один сериал с двумя вариантами перевода. Там, где перевеод мне не нравится, есть английская (оригинальная) звуковая дорожка. Там, где перевод меня устраивает - только он и есть.
Я хочу сделать так, чтобы у меня остался один вариант этого сериала с оригинальной звуковой дорожкой и переводной, которая мне нравится.


Внимание, вопрос - какой программой это можно сделать? А то те немногие, что попались на глаза, только микшируют, но не делают дорожки на выбор.



Для любопытствующих - сериал House M.D. Перевод, что НЕ нравится - от новафильм. Устраивает от лостфильм. У новафильма две дорожки, у лоста - одна. Может, легче найти уже готовый, с оригинальной и от лоста? :)

@темы: программы, будни, Видео, Мысли вслух

Комментарии
03.10.2008 в 00:18

Я бы отрезала лишнюю в VirtualDub'е и приделала нужную в любом видео-редакторе. А вот как спец. средствами оторвать нужную дорожку, не имею никакого понятия. Можно по-варварски загнать опять-таки в любой видео-редактор, удалить всё лишнее (видеоряд и вторую дорожку), и сохранить просто как звук. Но что-то подсказывает мне, что должен быть способ проще.
03.10.2008 в 06:56

Boldly going forward 'cos we can't find reverse
Мне уже рассказали, как в виртуал дубе можно такое сделать. там как раз отрываешь дорожку, сохраняешь, приделываешь к нужному видео с его дорожкой и вуаля - у видео две дорожки на выбор.
Я это подозревала с самого начала, но две установленные версии дуба почему-то этого не делали, только отрезали лишнее. Поэтому и спрашивала, третья любезно согласилась работать.
03.10.2008 в 09:04

У меня тоже не приклеивает. Надо другую версию поискать.